絵本「ポテト・スープが大好きな猫」
「The Cat Who Liked Potato Soup」
テリー・ファリッシュ(作)バリー・ルート(絵)村上春樹(訳)講談社文庫
村上春樹が翻訳した「ふわふわ」という年老いた白い雌猫の絵本が好きだ。
翻訳あとがきに猫が好きだが特に年老いた雌猫が好きだと書いてあった。翻訳ではなく本人作品だったかな?
またまた好きな絵本が!
今度は少し痩せたオレンジキャットだ。(アメリカでは茶トラをこう呼ぶらしい)
猫のプライドの高さや愛情深さ、そしてかわいさがよく表されていると思う。
(2008 Christmas present from me)

携帯から
The comments to this entry are closed.

Comments
motokoちゃん、
そう 絵がいいの 猫動いてる
絵本だともっといいだろうね
Posted by: Shoomy | 01/10/2009 01:42 AM
弟がこの絵本好きで持っていて、「読みなさい」と読まされたことがあったな。
絵もいいよね。
Posted by: motoko | 01/07/2009 02:21 PM